You know, Cam's life is like a long voyage. |
Знаете, жизнь Кэма, как долгое морское путешествие. |
The voyage across the Baltic Sea took 11 days. |
Морское путешествие через Балтику заняло 11 дней. |
There we shall employ a boat to make small voyage around of extinct volcano Karadag and for one close to see the well-known Golden Gate. |
Там мы наймем катер, чтобы совершить небольшое морское путешествие вокруг потухшего вулкана Карадаг и за одно вблизи увидеть знаменитые Золотые ворота. |
Looks like somebody else was planning a sea voyage. |
Похоже кто-то другой планировал морское путешествие. |
Your life is like a voyage. |
Твоя жизнь, как морское путешествие. |
It is indeed "the world's most beautiful sea voyage". |
Это морское путешествие поистине можно назвать «самым красивым в мире». |
As part of his treatment he was advised to take a long sea voyage, and so in 1880 he sailed for New South Wales. |
Длительное морское путешествие было частью его лечения, и, таким образом, в 1880 году он прибыл в Новый Южный Уэльс. |
The sea voyage was viewed by both Arnold and Washington as the most dangerous part of the expedition, because British patrols were highly effective at interfering with colonial shipping at the time. |
Морское путешествие рассматривалось Арнольдом и Вашингтоном как самая опасная часть экспедиции, потому что в то время британское патрулирование было очень эффективным, вмешиваясь в колониальное судоходство. |
In July 1858, Verne and Aristide Hignard seized an opportunity offered by Hignard's brother: a sea voyage, at no charge, from Bordeaux to Liverpool and Scotland. |
В июле 1858 года Верн и его друг Аристид Гиньяр воспользовались предложением брата Гиньяра отправиться в морское путешествие из Бордо в Ливерпуль и Шотландию. |